Châu Âu cần khẳng định lại vị thế của mình trên trường quốc tế (Volodymyr Zelenskyy)
Tổng thống Ukraina, Volodymyr Zelenskyy, phát biểu tại diễn đàn kinh tế giới (WEF) Davos 2025
Toàn văn bài phát biểu của tổng thống Ukraine, Volodymyr Zelenskyy, tại diễn đàn kinh tế thế giới (WEF) 2025.
****************
Thưa quý vị,
Tôi muốn nói chuyện với các bạn về tương lai của châu Âu – điều này về cơ bản có nghĩa là tương lai của hầu hết mọi người ở đây.
Hiện tại, mọi ánh mắt đang đổ dồn về Washington. Nhưng ai đang thực sự chú ý đến châu Âu lúc này?
Đó là câu hỏi then chốt đối với châu Âu. Và điều này không chỉ liên quan đến ý tưởng. Trước hết, nó liên quan đến con người – cách họ sẽ sống trong một thế giới không ngừng thay đổi.
Hai mươi giờ trước, lễ nhậm chức của Tổng thống Trump đã diễn ra ở Washington. Và giờ đây, tất cả mọi người đang chờ xem ông ấy sẽ làm gì tiếp theo. Những sắc lệnh đầu tiên của ông đã thể hiện rõ các ưu tiên của mình.
Hiện nay, hầu hết thế giới đang tự hỏi – mối quan hệ của họ với Mỹ sẽ ra sao? Điều gì sẽ xảy ra với các liên minh? Với sự hỗ trợ? Với thương mại? Tổng thống Trump dự định kết thúc các cuộc chiến như thế nào?
Nhưng không ai đặt ra những câu hỏi như vậy về châu Âu. Và chúng ta cần thẳng thắn về điều đó.
Khi chúng ta ở châu Âu nhìn Hoa Kỳ như một đồng minh, điều đó rõ ràng – họ là một đồng minh không thể thiếu.
Trong thời chiến, mọi người đều lo lắng liệu Hoa Kỳ có đứng bên cạnh họ không? Mọi đồng minh đều lo lắng về điều đó. Nhưng liệu có ai ở Hoa Kỳ lo rằng châu Âu có thể từ bỏ họ một ngày nào đó – có thể ngừng làm đồng minh của họ không? Câu trả lời là “không”.
Washington không tin rằng châu Âu có thể mang lại cho họ điều gì thực sự quan trọng.
Tôi nhớ Hội nghị Thượng đỉnh An ninh châu Á năm ngoái tại Singapore – Đối thoại Shangri-La. Tại đó, các đại diện của phái đoàn Hoa Kỳ công khai nói rằng ưu tiên an ninh hàng đầu của họ là khu vực Ấn Độ – Thái Bình Dương, thứ hai là Trung Đông và Vịnh Ba Tư, và chỉ thứ ba là châu Âu – và đó là dưới chính quyền trước.
Thưa quý vị,
Châu Âu không thể đứng thứ hai hay thứ ba trong danh sách ưu tiên của các đồng minh. Nếu điều đó xảy ra, thế giới sẽ bắt đầu tiến lên mà không có châu Âu, và đó sẽ là một thế giới không thoải mái hay có lợi cho tất cả người châu Âu.
Châu Âu cần cạnh tranh để đứng đầu trong các ưu tiên, liên minh và phát triển công nghệ.
Chúng ta đang ở một ngã rẽ khác, mà một số người coi là vấn đề của châu Âu, nhưng những người khác lại gọi đó là cơ hội. Châu Âu phải khẳng định mình là một người chơi mạnh mẽ trên toàn cầu; là một người chơi không thể thiếu.
Hãy nhớ rằng – không có đại dương nào ngăn cách các quốc gia châu Âu với Nga. Và các nhà lãnh đạo châu Âu nên nhớ điều này – các trận chiến có sự tham gia của binh lính Triều Tiên hiện đang diễn ra ở những nơi gần Davos về mặt địa lý hơn là gần Bình Nhưỡng.
Nga đang biến mình thành một phiên bản của Triều Tiên – một quốc gia nơi sinh mạng con người không có giá trị, nhưng họ lại sở hữu vũ khí hạt nhân và một khát khao mãnh liệt để làm khổ cuộc sống của các nước láng giềng.
Mặc dù tiềm năng kinh tế tổng thể của Nga nhỏ hơn nhiều so với châu Âu, nhưng họ sản xuất đạn dược và thiết bị quân sự nhiều gấp nhiều lần so với toàn bộ châu Âu cộng lại. Đó chính là con đường chiến tranh mà Moscow lựa chọn.
Putin đã ký một thỏa thuận chiến lược mới với Iran. Ông ấy đã có hiệp ước toàn diện với Triều Tiên. Họ thực hiện những thỏa thuận như vậy chống lại ai? Chống lại bạn, chống lại tất cả chúng ta. Chống lại châu Âu, chống lại Mỹ.
Chúng ta không được quên điều này. Đây không phải là sự tình cờ. Đây là những ưu tiên chiến lược của họ, và ưu tiên của chúng ta phải tương xứng với thách thức – trong chính trị, quốc phòng và kinh tế.
Những mối đe dọa như vậy chỉ có thể bị đối phó cùng nhau. Ngay cả khi nói đến quy mô quân đội. Nga có thể huy động khoảng 1,3-1,5 triệu binh sĩ. Chúng ta có hơn 800.000 trong lực lượng quân sự. Đứng thứ hai sau chúng ta là Pháp, với hơn 200.000; sau đó là Đức, Ý và Anh. Các quốc gia khác đều có ít hơn. Đây không phải là tình huống mà một quốc gia có thể tự bảo vệ mình. Đây là câu chuyện về tất cả chúng ta đứng cùng nhau để tạo nên ý nghĩa.
Hiện tại, may mắn thay, ảnh hưởng của chế độ Iran đang suy yếu. Điều này mang lại hy vọng cho Syria và Lebanon. Và họ cũng nên trở thành những ví dụ về cách cuộc sống có thể phục hồi sau chiến tranh.
Ukraine đã bắt đầu hỗ trợ cho một Syria mới. Các bộ trưởng của chúng tôi đã đến Damascus và chúng tôi đã triển khai một chương trình viện trợ lương thực cho Syria mang tên “Lương thực từ Ukraine”. Chúng tôi đang kêu gọi các đối tác đầu tư vào việc cung cấp này và xây dựng các cơ sở sản xuất thực phẩm. Châu Âu hoàn toàn có thể tham gia như một nhà tài trợ an ninh cho Syria – đã đến lúc ngừng đau đầu vì khu vực này.
Và châu Âu cùng với Mỹ nên dứt điểm mối đe dọa từ Iran.
Hiện tại, không rõ liệu châu Âu có một ghế tại bàn đàm phán khi chiến tranh chống lại đất nước chúng tôi kết thúc hay không.
Chúng ta thấy Trung Quốc có ảnh hưởng lớn đến Nga như thế nào và chúng tôi vô cùng biết ơn châu Âu vì tất cả sự hỗ trợ mà họ đã dành cho đất nước chúng tôi trong cuộc chiến này. Nhưng liệu Tổng thống Trump có lắng nghe châu Âu, hay ông ấy sẽ đàm phán với Nga và Trung Quốc mà không có châu Âu?
Châu Âu cần học cách tự chăm sóc mình một cách đầy đủ, để thế giới không thể phớt lờ nó.
Điều quan trọng là phải duy trì sự thống nhất ở châu Âu, vì thế giới không chỉ quan tâm đến Budapest hay Brussels – mà quan tâm đến toàn bộ châu Âu.
Chúng ta cần một chính sách an ninh và quốc phòng châu Âu thống nhất, và tất cả các quốc gia châu Âu phải sẵn sàng chi tiêu nhiều như cần thiết cho an ninh – không chỉ đơn thuần là những gì họ đã quen trong những năm bị bỏ bê.
Nếu cần 5% GDP để chi cho quốc phòng, thì hãy làm như vậy, 5% là con số. Và không cần chơi trò thao túng cảm xúc rằng chi phí quốc phòng nên được bù đắp bằng y tế hay lương hưu – điều đó thực sự không công bằng.
Chúng tôi đã thiết lập các mô hình hợp tác để bảo vệ Ukraine mà có thể làm cho toàn bộ châu Âu mạnh mẽ hơn. Chúng tôi đang cùng nhau chế tạo máy bay không người lái – bao gồm cả những loại hoàn toàn độc nhất mà không quốc gia nào khác trên thế giới có. Chúng tôi đang sản xuất pháo binh cùng nhau – và ở Ukraine, việc này rẻ hơn và nhanh hơn bất kỳ nơi nào khác trên thế giới.
Đầu tư vào sản xuất máy bay không người lái của Ukraine bây giờ không chỉ là đầu tư vào an ninh của châu Âu mà còn vào khả năng của châu Âu trở thành nhà bảo đảm an ninh cho các khu vực quan trọng khác.
Chúng ta cũng cần bắt đầu xây dựng các hệ thống phòng không cùng nhau – những hệ thống có thể thực sự xử lý tất cả các loại tên lửa hành trình và đạn đạo. Châu Âu cần một phiên bản Iron Dome của riêng mình, thứ có thể đối phó với mọi mối đe dọa.
Chúng ta không thể chỉ dựa vào thiện chí từ một vài thủ đô khi nói đến an ninh của châu Âu, cho dù đó là Washington, Berlin, Paris, London, Rome hay – sau khi Putin ra đi – một số nhà dân chủ tưởng tượng ở Moscow vào một ngày nào đó.
Và chúng ta cần đảm bảo rằng không quốc gia châu Âu nào phụ thuộc vào một nhà cung cấp năng lượng duy nhất – đặc biệt là không phải Nga. Hiện tại, tình thế đang nghiêng về phía chúng ta – Tổng thống Trump sẽ xuất khẩu thêm năng lượng.
Nhưng châu Âu cần nỗ lực hơn nữa để đảm bảo độc lập năng lượng thực sự lâu dài. Bạn không thể tiếp tục mua khí đốt từ Moscow trong khi cũng mong đợi sự bảo đảm an ninh, hỗ trợ và hậu thuẫn từ Mỹ. Điều đó là sai lầm.
Ví dụ, Thủ tướng Slovakia không tìm kiếm quyền tiếp cận khí đốt từ Mỹ nhưng lại hy vọng được hưởng lợi từ ô dù an ninh của Mỹ.
Châu Âu phải có một ghế tại bàn đàm phán khi các thỏa thuận về chiến tranh và hòa bình được đưa ra. Và tôi không chỉ nói về Ukraine ở đây. Điều này phải trở thành tiêu chuẩn.
Châu Âu xứng đáng nhiều hơn là một kẻ ngoài cuộc, với các nhà lãnh đạo chỉ đăng bài trên mạng xã hội sau khi một thỏa thuận đã được đưa ra. Châu Âu cần định hình các điều khoản của những thỏa thuận đó.
Tiếp theo, chúng ta cần một cách tiếp cận hoàn toàn mới và táo bạo hơn đối với các công ty công nghệ và phát triển công nghệ. Nếu chúng ta lãng phí thời gian, châu Âu sẽ mất thế kỷ này.
Hiện tại, châu Âu đang tụt hậu trong phát triển trí tuệ nhân tạo.
Thuật toán của TikTok hiện tại đã mạnh hơn một số chính phủ. Số phận của các quốc gia nhỏ hiện phụ thuộc nhiều hơn vào chủ sở hữu các công ty công nghệ hơn là luật pháp của họ.
Châu Âu không dẫn đầu trong cuộc đua công nghệ toàn cầu, bị tụt lại phía sau cả Mỹ và Trung Quốc. Đây không phải là vấn đề nhỏ – mà là sự yếu kém, đầu tiên về công nghệ và kinh tế, sau đó là chính trị.
Châu Âu thường tập trung nhiều vào việc điều tiết hơn là tự do, nhưng khi cần một quy định thông minh, Brussels lại do dự. Chúng ta nên đảm bảo phát triển công nghệ tối đa ở châu Âu và cùng nhau đưa ra tất cả các quyết định quan trọng – cho toàn bộ châu Âu.
Từ sản xuất vũ khí đến phát triển công nghệ – châu Âu phải dẫn đầu.
Châu Âu phải trở thành thị trường hấp dẫn nhất thế giới – và điều đó là khả thi.
Và cuối cùng, châu Âu phải có khả năng đảm bảo hòa bình và an ninh cho tất cả mọi người – cho chính mình và cho những người khác, những người trên thế giới có ý nghĩa đối với châu Âu.
Châu Âu xứng đáng mạnh mẽ. Và để làm được điều này, châu Âu cần EU và NATO.
Điều này có khả thi nếu không có Ukraine và không có một kết thúc công bằng cho cuộc chiến của Nga chống lại Ukraine không? Tôi chắc chắn rằng câu trả lời là ‘không’.
Chỉ những bảo đảm an ninh thực sự cho chúng tôi mới có thể trở thành những bảo đảm an ninh thực sự cho tất cả mọi người ở châu Âu. Và chúng ta phải đảm bảo rằng Mỹ cũng coi chúng ta là thiết yếu. Để điều đó xảy ra, trọng tâm của Mỹ phải chuyển sang châu Âu. Để một ngày nào đó, ở Washington, họ sẽ nói – mọi ánh mắt đổ dồn về châu Âu. Và không phải vì chiến tranh, mà vì những cơ hội ở châu Âu.
Châu Âu cần biết cách tự bảo vệ mình.
Hàng trăm triệu người đến thăm châu Âu để ngắm nhìn các di tích của nó, để học hỏi từ di sản văn hóa của nó. Hàng triệu người trên thế giới mơ ước sống như người châu Âu. Liệu chúng ta có thể giữ được điều đó và truyền lại cho con cháu không? Nếu chúng ta ở châu Âu có thể trả lời một cách tích cực, Mỹ sẽ cần châu Âu cũng như các cường quốc khác.
Châu Âu phải định hình lịch sử cho chính mình và các đồng minh để không chỉ giữ được sự liên quan mà còn sống sót và vĩ đại.
Xin cảm ơn.
Vinh quang cho Ukraine.
(Slava Ukraini).
Volodymyr Zelenskyy
Nguồn :
Bản dịch tiếng Việt : FB Minh Quang Nguyen
Bản gốc tiếng Anh : Davos 2025: Speech by Volodymyr Zelenskyy, Ukraine President | World Economic Forum