Việt Nam nên phóng thích tất cả tù nhân lương tâm trước đại dịch Coronavirus (Tổ chức Người Bảo vệ Nhân quyền)
Tù nhân lương tâm là những người bị
giam cầm vì niềm tin chính trị, tôn giáo hoặc vì lương tâm, nguồn gốc dân tộc,
giới tính, màu da, ngôn ngữ, nguồn gốc quốc gia hoặc xã hội, tình trạng kinh
tế, sinh sản, khuynh hướng tình dục hoặc tình trạng khác mà không sử dụng bạo
lực hoặc ủng hộ bạo lực hoặc thù hận; và họ không là mối nguy hiểm cho xã hội
trong mọi hoàn cảnh và mọi thời điểm. (Defend the
Defenders- DTD)
Người Bảo vệ Nhân quyền (Defend the
Defenders- DTD)
Hà Nội, ngày 04/4/2020
Thông cáo báo chí
Đại dịch Coronavirus (Covid-19) đang
hoành hành khắp Việt Nam và đại đa số các quốc gia trên thế giới, buộc toàn
nhân loại phải nỗ lực ngăn chặn và chống lại căn bệnh này.
Tại Việt Nam, theo số liệu của Bộ Y
tế, đã có hơn 200 người dương tính với loại virus nguy hiểm này, và con số này
sẽ tăng mạnh nếu không áp dụng các biện pháp thích hợp và đòi hỏi sự tự giác
chấp hành của mọi công dân.
Một trong những nhóm người có nguy
cơ lây nhiễm Coronavirus rất cao là những người đang bị giam giữ trong các trại
giam và cơ sở tạm giam trên toàn quốc, đặc biệt là các tù nhân lương tâm. Theo thống kê mới nhất của tổ chức Người Bảo vệ Nhân quyền (Defend
the Defenders- DTD), Việt Nam đang giam giữ ít nhất 240 tù nhân lương tâm trong
điều kiện sinh hoạt vô cùng hà khắc: họ bị giam giữ nhiều người trong những
buồng giam chật hẹp thiếu không khí và ánh sáng, thức ăn có phẩm cấp thấp,
không được chăm sóc y tế đầy đủ, và một số người còn bị biệt giam hoặc bị đánh
đập bởi quản giáo hoặc bạn tù chỉ vì phản đối việc bị đối xử vô nhân đạo.
Trong điều kiện giam giữ như thế,
các tù nhân lương tâm rất dễ bị lây bệnh Coronavirus vì không thể giữ “khoảng
cách xã hội” trong khi lại có sức đề kháng yếu trước mọi bệnh tật. Trong vài
tháng gần đây, gia đình họ không được phép tiếp tế thức ăn bổ sung và tiền cho
họ, do vậy, sức khoẻ của họ hoàn toàn phụ thuộc vào các bữa ăn thiếu chất của
cơ sở giam giữ.
Cao ủy Nhân quyền Liên Hợp Quốc
Michelle Bachelet, trong thông điệp gửi các chính phủ của các quốc gia trên thế giới
ngày 25/3, đã kêu gọi các chính phủ phóng thích tù nhân, đặc biệt là tù nhân
lương tâm trong nỗ lực phòng chống Coronavirus. Theo bà, việc cầm tù nên được
coi là một biện pháp cuối cùng trong việc đối phó với đại dịch.
Trong hoàn cảnh như vậy, tổ chức
Người Bảo vệ Nhân quyền kêu gọi nhà cầm quyền Việt Nam phóng thích tất cả tù
nhân lương tâm, đặc biệt những người cao tuổi và người có sức khoẻ yếu. Việc
trả tự do sẽ giúp cho họ trở về gia đình và tránh được khả năng lây nhiễm
Coronavirus tốt hơn so với việc giam giữ họ tập trung như hiện nay, và ngân
sách quốc gia không cần phải tiêu tốn vào việc giam giữ họ. Trong thời gian còn
giam giữ, nhà chức trách Việt Nam phải cải thiện chế độ giam giữ để đảm bảo sức
khoẻ cho tù nhân lương tâm, giúp họ có sức đề kháng tốt hơn trước mọi bệnh tật,
đặc biệt Coronavirus.
Tù nhân lương tâm là những người bị
giam cầm vì niềm tin chính trị, tôn giáo hoặc vì lương tâm, nguồn gốc dân tộc,
giới tính, màu da, ngôn ngữ, nguồn gốc quốc gia hoặc xã hội, tình trạng kinh
tế, sinh sản, khuynh hướng tình dục hoặc tình trạng khác mà không sử dụng bạo
lực hoặc ủng hộ bạo lực hoặc thù hận; và họ không là mối nguy hiểm cho xã hội
trong mọi hoàn cảnh và mọi thời điểm.
Tổ chức Người Bảo vệ Nhân quyền kêu
gọi mọi tổ chức và cá nhân cùng lên tiếng yêu cầu nhà cầm quyền cộng sản Việt
Nam trả tự do cho tất cả tù nhân lương tâm. Quý vị có thể sao lại bản tuyên bố
này và phổ biến cho người khác hoặc đưa lên mạng xã hội.
Hết thông cáo báo chí.
Người Bảo vệ Nhân quyền
Website:
vietnamhumanrightsdefenders.net
English version
Defend the Defenders: Vietnam Should
Release All Prisoners of Conscience amid Coronavirus Pandemic
Defend the Defenders, Press release
Hanoi, April 4, 2020
For immediate release
Coronavirus or COVID-19 is spreading
across Vietnam and most of the countries in the world, forcing the whole
humanity to put all efforts to deal with the deadly disease.
In Vietnam, according to the
Ministry of Health, there have been more than 200 infected cases found in many
localities, and the number of infected cases may surge if the local government
fails to apply proper measures or all citizens to strictly obey the regulations
set by the authorities.
One of the vulnerable groups to
Coronavirus infection is people being held in the prison camps and temporary
detention facilities across the nation, especially prisoners of conscience.
According to Defend the Defenders’ latest statistics, Vietnam’s communist regime is holding at
least 240 prisoners of conscience in severe conditions: being held in large
numbers in small unhygienic cells without sunlight and windows, low-quality
food, lack of proper medical services, many of them have been placed in
solitary cells or beaten by prison guards or inmates for protesting inhumane
treatment.
Being held in such conditions,
prisoners of conscience are susceptible to Coronavirus because they cannot keep
“social distance” while their health is weak to withstand serious diseases.
Defend the Defenders has learned that in recent months, families of prisoners
of conscience have not been permitted to send additional food and money to them
so their health fully depends on inadequate food provided by the detention
facilities.
In her statement on March 25, United Nations High Commissioner for
Human Rights Michelle Bachelet calls on the governments of all countries to
release prisoners, especially prisoners of conscience/ political prisoners in
efforts to deal with Coronavirus. According to her, imprisonment should be the
final measures in dealing with the deadly virus.
In such circumstances, Defend the
Defenders urges Vietnam’s communist regime to free all prisoners of conscience,
especially older and sick ones. Releasing them and allowing them to return with
their families will help them avoid being infected with Coronavirus better than
being held in the crowded detention facilities, and the government will reduce
expenditures spending on maintaining detention facilities. While still holding
them, Vietnam’s authorities must improve living conditions in detention
facilities to raise their health to help them better withstand diseases,
especially deadly COVID-19.
Prisoners of conscience are
imprisoned because of their race, sexual orientation, religion, or political
views, and those who have been imprisoned and/or persecuted for the non-violent
expression of their conscientiously held beliefs. They are not dangerous to
Vietnam’s society in all circumstances and times.
Defend the Defenders calls on all
organizations and all individuals to voice and request Vietnam’s communist
regime to release all prisoners of conscience. You should disseminate our
statement and post it in your pages on social networks.
End of the press release
Defend the Defenders
Website:
vietnamhumanrightsdefenders.net