Mỹ ‘sẽ gây áp lực để Việt Nam thả tất cả tù nhân lương tâm’ (Ngọc Lễ)
Trong số những tù nhân chính trị hiện đang còn bị giam cầm ở Việt
Nam, ông cho biết phía Mỹ rất quan tâm đến trường hợp của Luật sư Nguyễn
Văn Đài và các thành viên khác của Hội Anh em Dân chủ.
Ông Scott Busby, phó trợ lý Bộ trưởng Ngoại giao Mỹ phụ trách về dân
chủ, nhân quyền và lao động, cũng cho biết ông sẽ nêu các vấn đề tự do
tôn giáo và chỉnh sửa các điều luật mà ông cho là ‘mơ hồ’ của Việt Nam
tại cuộc đối thoại nhân quyền thường niên giữa hai nước vào tuần tới.
Ông cho rằng mặc dù quan hệ Việt-Mỹ đang tiến triển tốt đẹp và Mỹ
đang cùng Việt Nam thúc đẩy nhiều ưu tiên như thương mại, an ninh khu
vực, giáo dục đào tạo nhưng vấn đề nhân quyền ‘vẫn đang là thách thức’
cho quan hệ song phương bởi vì ‘vẫn đang tiếp tục có nhiều vấn đề về
nhân quyền ở Việt Nam’.
“Một trong những vấn đề mà chúng tôi đang làm việc chặt chẽ với Việt
Nam là tự do tôn giáo,” ông phát biểu tại buổi lễ kỷ niệm Ngày Nhân
quyền Việt Nam hôm 11/5/2018 tại Quốc hội Mỹ và cho biết phía Mỹ đang
tham vấn với Việt Nam trong việc thực thi đạo luật tự do tôn giáo mới
của nước này.
“Chúng tôi vẫn rất quan ngại về sự sách nhiễu mà những nhóm tôn giáo
chưa đăng ký gặp phải ở Việt Nam, bao gồm các nhóm ở Tây Nguyên,” ông
nói. Ông cho biết mục tiêu của Mỹ là muốn Việt Nam cho phép tất cả những
nhóm tôn giáo có đăng ký hoặc chưa đăng ký có thể hoạt động.
Vấn đề tù nhân chính trị ở Việt Nam cũng khiến ‘phía Hoa Kỳ quan ngại
sâu sắc’ và sẽ nêu lên trong cuộc đối thoại. Ông cho biết Mỹ ghi nhận
‘tình trạng Việt Nam gia tăng đàn áp những người thực thi hòa bình quyền
tự do ngôn luận và tự do lập hội’.
Trong số những tù nhân chính trị hiện đang còn bị giam cầm ở Việt
Nam, ông cho biết phía Mỹ rất quan tâm đến trường hợp của Luật sư Nguyễn
Văn Đài và các thành viên khác của Hội Anh em Dân chủ.
Ông mô tả ông Đài, người mà ông gặp được hai lần, là ‘một người ôn
hòa, đấu tranh cho các giá trị phổ phát và nhân quyền cơ bản’ và cho
biết trường hợp ông Đài sẽ là một trong những ưu tiên mà ông sẽ nêu lên
với phía Việt Nam trong cuộc đối thoại vào tuần tới.
Ngoài ra, ông cho biết cũng sẽ đề cập với phía Việt Nam các trường
hợp của các tù nhân Hoàng Đức Bình và Nguyễn Ngọc Như Quỳnh (blogger Mẹ
Nấm) và kêu gọi Việt Nam trả tự do cho họ.
“Chúng tôi sẽ gây áp lực để Việt Nam thả tất cả các tù nhân lương tâm,” ông phát biểu.
Ngoài ra, quyền tự do trao đổi thông tin trên mạng cũng sẽ là một
trong những chủ đề được phía Mỹ đề cập trong cuộc đối thoại, ông Busby
cho biết.
Một trong những vấn đề mà phía Mỹ quan ngại là Nghị định 72 vốn cấm
chia sẻ trên mạng những thông tin được cho là phê phán chính quyền hay
lãnh đạo và đạo luật an ninh mạng mà ông cho rằng ‘hình sự hóa quyền tự
do diễn đạt trên mạng’.
Ngoài ra, ông Scott Busby còn cho biết phía Mỹ cũng sẽ kêu gọi Việt
Nam rút lại những ‘điều luật mơ hồ’ mà họ dùng để buộc tội những người
bất đồng ôn hòa cũng như nêu mối quan tâm của Hoa Kỳ về việc cải cách bộ
luật lao động để cho phép công nhân tổ chức các công đoàn độc lập để
đình công khi cần thiết.
Ông cho biết Đại sứ Mỹ tại Việt Nam ông Daniel Kritenbrink đã nói với
ông rằng ông đã nêu vấn đề nhân quyền trong ‘gần như mọi cuộc gặp với
giới chức Việt Nam’.
“Có rất nhiều lĩnh vực để hợp tác giữa hai nước. Chúng tôi muốn có
mối quan hệ mạnh mẽ nhưng chúng ta không thể có quan hệ mạnh mẽ cho đến
khi Việt Nam tôn trọng các nhân quyền cơ bản,” ông phát biểu.
Cũng tại buổi lễ kỷ niệm này, ông Scott Flipse, giám đốc Chính sách
và Quan hệ truyền thông của Văn phòng Quốc hội đặc trách Trung Quốc và
từng là phó giám đốc Nghiên cứu Chính sách tại Ủy hội của Hoa Kỳ về Tự
do Tôn giáo Quốc tế, nói rằng đạo luật nhân quyền Việt Nam sắp sửa được
đưa ra lại tại Hạ viện.
Đạo luật này, vốn đã được thông qua ba lần tại Hạ viện nhưng bị chặn ở
Thượng viện, sẽ giúp nêu vấn đề nhân quyền của Việt Nam với chính quyền
mới của Hoa Kỳ và đặt nhân quyền ở vị trí trung tâm trong chính sách
đối ngoại của Mỹ đối với Việt Nam, ông Flipse nói.
“Chúng tôi sẽ không bỏ qua vấn đề nhân quyền ngay cả khi chúng tôi
tìm kiếm mối quan hệ thương mại và an ninh với Việt Nam,” ông nói và cho
biết cá nhân ông ‘sẽ làm mọi tất cả mọi thứ có thể để ông Nguyễn Văn
Đài được phóng thích’.
Trao đổi với VOA bên lề buổi lễ, dân biểu liên bang Gerry Connolly
cũng nói rằng mục tiêu của phía Mỹ là “Việt Nam sẽ không còn tù nhân
lương tâm”.
Tuy nhiên, ông cho biết ông ‘lo lắng trước việc chính quyền của Tổng
thống Donald Trump đã thoái lui trong việc cổ vũ nhân quyền cho Việt
Nam’ và cho rằng đó là ‘sai lầm lớn’.
“Đó là một sai lầm khủng khiếp khi không đề cập vấn đề nhân quyền với
Việt Nam vì nó sẽ gửi tín hiệu sai lầm đến Hà Nội,” ông nói, “Khi đó,
khi có những người đã bị phân biệt đối xử vì niềm tin hay hoạt động của
họ thì những người khác cũng sẽ có chung số phận.”
Một ngày trước buổi lễ kỷ niệm này, cộng đồng người Việt tại vùng thủ
đô Washington DC và các tiểu bang lân cận đã có buổi vận đồng về nhân
quyền Việt Nam tại Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ.
Ông Nguyễn Quốc Quân, Chủ tịch Tổ chức Quốc tế yểm trợ cao trào nhân
bản, cho biết tại cuộc vận động tại Bộ Ngoại giao, ông Scott Busby đã
xác nhận rằng phía Mỹ ‘sẽ tiếp tục đòi hỏi Việt Nam tôn trọng những
quyền tự do, những giá trị căn bản’.
“Ông ấy nói chúng tôi có những giới hạn không thể vượt qua,” ông Quân
thuật lại lời ông Busby, “Và nếu Việt Nam muốn gia tăng liên hệ với
phía Mỹ thì các anh phải hành xử sao cho đúng.”
Ngày Nhân quyền Việt Nam 11/5 được thi hành theo Quyết nghị chung của
Quốc hội Hoa Kỳ và Công luật do cựu Tổng thống Bill Clinton ban hành
vào năm 1994.
VOA