Nhật Bản hãy thúc giục Việt Nam tôn trọng nhân quyền (RFA)
Thư của Human Rights Watch gửi cho thủ
tướng Shinzo Abe chỉ ra rằng không hề có tiến trình dân chủ thực sự tại
Việt Nam; quốc hội toàn gồm những đảng viên được đảng chọn ra. Hệ thống
tòa án và tất cả bộ ngành đều dưới sự kiểm soát của đảng. Những nghiệp
đoàn độc lập bị cấm đoán; các tổ chức xã hội, các nhóm tôn giáo và xã
hội dân sự bị kiểm soát chặt chẽ.
Thủ tướng Nhật Bản, Shinzo Abe, cần phải
áp lực Việt Nam chấm dứt ngay tình trạng đàn áp những nhà hoạt động ôn
hòa và cải thiện thành tích nhân quyền đang suy thoái nghiêm trọng của
chính phủ Hà Nội.
Tổ chức theo dõi nhân quyền Human Rights
Watch vào ngày 27 tháng 5 ra kêu gọi như vừa nêu trước chuyến công du
cấp nhà nước của ông chủ tịch Trần Đại Quang đến Nhật Bản từ ngày 29
tháng 5 đến 2 tháng 6 này.
Human Rights Watch cho rằng ông chủ tịch
nước Việt Nam Trần Đại Quang đến thăm Xứ Phù Tang khi mà tình trạng đàn
áp nhân quyền ở Việt Nam ngày càng tồi tệ.
Giám đốc Human Rights Watch tại Nhật Bản,
Kanae Doi, nêu rõ ‘Chính phủ Việt Nam vẫn còn là một trong những chính
quyền đàn áp nhất trên thế giới. Trong tư cách nhà tài trợ song phương
lớn nhất cho Việt Nam, Nhật Bản có cả cơ hội và trách nhiệm lên tiếng về
những vi phạm của chính phủ Việt Nam đối với chính công dân của họ. Thủ
tướng Shinzo Abe cần công khai lên tiếng ủng hộ cho những nhà hoạt động
can đảm cổ xúy cho nhân quyền; và thúc giục chính phủ Việt Nam trả tự
do cho tất cả những ai bị cầm tù chỉ vì đứng lên đòi hỏi quyền con
người. Sự im lặng về tình trạng vi phạm đó chỉ khuyến khích chính phủ
Việt Nam tiếp tục ra tay đàn áp mà thôi. ’
Theo Human Rights Watch thì trong thời
gian những tháng gần đây, Việt Nam gia tăng đàn áp hoạt động nhân quyền.
Chỉ riêng trong năm 2017, lực lượng chức năng bắt giữ ít nhất 41 nhà
hoạt động cổ xúy cho quyền con người và bloggers chỉ vì họ tham gia biểu
tình phản đối hoặc tham dự những sự kiện khác, hay cho công bố những
bài viết chỉ trích chính quyền.
Trong 5 tháng đầu năm 2018, tòa án do
đảng cộng sản Việt Nam kiểm soát tiến hành truy tố ít nhất 26 nhà bảo vệ
quyền con người; một số bị tuyên án trên 10 năm tù.
Danh sách của những nạn nhân trong nỗ lực
mà chính quyền Việt Nam tái lập nhằm bịt miệng những tiếng nói chỉ
trích gồm các nhà hoạt động nổi tiếng Nguyễn Văn Đài, Nguyễn Trung Tôn,
Trương Minh Đức, Phạm Văn Trội, Nguyễn Bắc Truyển, Hoàng Đức Bình, Trần
Hoàng Phúc, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh ( thường được biết đến với biệt danh
Mẹ Nấm), Trần Thị Nga, Bùi Văn Trung và nhiều tên tuổi khác nữa.
Vừa qua vào ngày 25 tháng 5, Human Rights
Watch cũng đã gửi một bức thư đến thủ tướng Abe nêu lên những quan ngại
về các hạn chế của chính phủ Việt Nam đối với quyền tự do ngôn luận, tự
do hội họp, những cản trở đối với các nhóm tôn giáo, nghiệp đoàn và bỏ
tù những tiếng nói đối lập.
Thư của Human Rights Watch nêu rõ chính
phủ Việt Nam làm chủ, kiểm soát tất cả mọi cơ quan truyền thông, kiểm
duyệt Internet. Đảng cộng sản Việt Nam độc quyền lãnh đạo tất cả mọi
định chế công và sử dụng chúng nhằm duy trì quyền lực. Tình trạng này
diễn ra kể từ năm 1954 khi đảng cộng sản bắt đầu nắm quyền tại Việt Nam.
Thư của Human Rights Watch gửi cho thủ
tướng Shinzo Abe chỉ ra rằng không hề có tiến trình dân chủ thực sự tại
Việt Nam; quốc hội toàn gồm những đảng viên được đảng chọn ra. Hệ thống
tòa án và tất cả bộ ngành đều dưới sự kiểm soát của đảng. Những nghiệp
đoàn độc lập bị cấm đoán; các tổ chức xã hội, các nhóm tôn giáo và xã
hội dân sự bị kiểm soát chặt chẽ.
Human Rights Watch liệt kê danh sách 140
người hiện bị bỏ tù chỉ vì bày tỏ quan điểm chỉ trích chính phủ Việt
Nam, vì tham gia vào các cuộc biểu tình ôn hòa, theo những nhóm tôn giáo
không đăng ký, hoặc tham gia các tổ chức chính trị và dân sự bất đồng
chính kiến. Tổng số tù chính trị được biết đến tại Việt Nam tăng trong
những năm gần đây.