Lãnh đạo Đảng Cộng Sản Việt Nam đến từ hành tinh khác – Sự khác biệt giữa tư duy Việt và tư duy Mỹ (Bùi Quang Vơm)
Người ta có quyền nghi ngờ khả năng
hiểu ngôn ngữ Trái đất của Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt
Nam. Có phải ông OBAMA đã dùng một thứ tiếng ngoài hành tinh,
hay chính ông Nguyễn Phú Trọng, ông Đinh Thế Huynh, ông Võ Văn
Thưởng, ông Trương Minh Tuấn và những con người giáo điều mông
muội khác trong chế độ độc đảng đang cai trị nền chính trị
Việt Nam có nguồn gốc từ Hành tinh khác, không cùng loại với
nền văn minh của con người trên mặt Địa cầu?
Có những thông điệp hết sức đơn
giản, đã là người trưởng thành thì dù ở đâu trên Trái đất,
có được hưởng một nền giáo dục đầy đủ hay còn thiếu hụt, đều
có khả năng tiếp nhận và giải thích như nhau. Chẳng hạn con
bò Mỹ và con bò Việt đều có bốn chân. Người châu Âu và người
Việt đều nghĩ bằng đầu và uống nước bằng miệng. Và nói
chung, theo khoa nhân chủng học, thì dù ở xa, cách biệt nền văn
minh chung, cái giống vật sống trên dải đất hình chữ S cũng
được gọi là Người. Nhưng có khi cái con người Việt ấy, khi mang
cái não trạng cộng sản lại lẫn với loài sinh vật đến từ
hành tinh khác.
Cũng là thông điệp, nhưng khi ông
Obama nói về dân chủ thì ông Trọng hoặc không hiểu, hoặc hiểu
một cách không giống ai. Có những khái niệm mà loài người
phải mất cả hàng nghìn năm đúc kết bằng xương máu, tưởng như
hiển nhiên thì khi nói điều đó ra với những cái đầu của giới
lãnh đạo cộng sản tại Việt Nam, chúng lại bị biến sang một
hình thù khác, và được diễn giải một cách khác. Cái trật tự
của tư duy lôgíc Việt cộng sản không trùng với cái trật tự
lôgíc loài người thông thường.
“Tất cả mọi người đều sinh ra có
quyền bình đẳng. Tạo hóa cho họ những quyền không ai có thể xâm phạm
được; trong những quyền ấy, có quyền được sống, quyền tự do và quyền mưu
cầu hạnh phúc“.
Những lời mà Hồ Chi Minh mượn của
tổng thống Mỹ Thomas Jefferson trong Tuyên ngôn độc lập của Mỹ
năm 1776, để gắn vào bản tuyên ngôn độc lập năm 1945, cũng những
lời ấy, nhưng ở Mỹ thì bắt đầu một nền dân chủ đặc trưng
bền vững và dẫn đầu nhân lọai tiến bộ, trong khi ở VIệt Nam,
nó trở thành kinh thánh để biến nền dân chủ đa đảng thành một
thể chế mà trong đó tất cả nằm trong tay một nhúm người cộng
sản, đòi quyền mưu cầu mọi thứ.
Cũng là quyền được nghĩ, được nói
ra cái điều mình nghĩ, là quyền Tạo hoá ban cho, mà ở Việt
Nam thì thành tội bêu riếu chế độ, thành tội âm mưu chống phá
đảng và lật đổ Nhà nước và phải bị Nhà nước bắt vào tù.
Tại sao đã không phải là con vật,
thì dù ở đâu, loài người đều phải có quyền tự tìm chỗ ở,
tự do cư trú, mà tại VIệt Nam, đi đâu phải do chính quyền cấp
“Chứng nhận chuyển đi”, và đến chỗ nào thì phải được chính
quyền chấp nhận “cho phép chuyển đến” (theo luật cư trú). Và nếu
không được chính quyền cấp và cho những thứ đó, thì hoặc là
phải mua, phải hối lộ để có, hoặc là con cái phải thất học,
bố mẹ chúng không thể kiếm được việc làm, cả nhà chúng không
thể có được chỗ ở hợp pháp, chúng sẽ không được vào học lớp
của những đứa trẻ có hộ khẩu, và nếu chúng ốm đau, chúng
sẽ không vào được cái bệnh viện khu phố chỉ giành riêng cho
những gia đình có hộ khẩu thường trú tại phường xã đó.
Đó là thứ tự do của Việt Nam, của
chệ́ độ cộng sản tại Việt Nam, thứ “tự do” mà các dân tộc
khác không có. Mọi “lưu trú phải khai báo về công an xã,
phường, thị trấn trước 23 giờ cùng ngày” (Thông tư
35/2014/TT-BCA, luật cư trú sửa đổi 2014).
“Không để lọt vào cơ quan lãnh đạo cao
nhất của Đảng, Nhà nước những phần tử thế này, thế khác”. Ông tổng bí
thư đảng cộng sản VIệt Nam Nguyễn Phú Trọng nói như vậy. Đấy
là quyền làm “chủ đất nước” của nhân dân Việt Nam. Đảng muốn
cho ai vào Quốc Hội, muốn cho ai vào làm quan trong bộ máy Nhà
nước là quyền của đảng, quyền của Bộ Chính trị, quyền của
ông Trọng, tổng bí thư. Ai mà để lọt vào cơ quan lãnh đạo cao
nhất, những phần tử “thế này thế khác”, tức là những kẻ nói
xấu đảng, những kẻ không để im cho đảng lo mọi thứ, thì những
kẻ đó “giờ hồn”, đảng sẽ cho “ăn mày không có ống bơ”.
Tổng thống Mỹ Barack Obama phát biểu tại
Hà Nội sáng ngày 24/5/2016 “Quyền con người không phải là mối đe doạ,
mà là nền tảng cho sự phát triển”,”Tôi bị chỉ trích hàng ngày và nhờ đó
nước Mỹ lớn mạnh”.
Trong khi đó trả lời các cử tri quận Tây Hồ, ông Trọng nói “những
góp ý với đảng cổ súy cho việc thực hiện “tam quyền phân lập”, tách
biệt quyền lập pháp, hành pháp và tư pháp để “kiềm chế”, “đối trọng”
giữa ba quyền này, “để xây dựng điều kiện áp dụng hệ thống chính trị đa
nguyên, đa đảng… trung lập hóa, phi chính trị hóa lực lượng quân đội và
cảnh sát (?!)” “… là những luận điệu các thế lực thù địch, phản động ra
sức tuyên truyền, kích động nhằm xóa bỏ vai trò lãnh đạo của Đảng và chế
độ xã hội chủ nghĩa ở nước ta“.
Nền Văn minh ở Việt Nam không giống
với nền văn minh chung của loài người tiến bộ. Cái thể chế
đảng đứng trên mọi thứ chỉ có ở VIệt Nam và một vài xó xỉnh,
góc tối trên mặt đất.
Ông Trọng nói “Cần khẳng định ‘tam
quyền phân lập’ có thể phù hợp ở các mức độ khác nhau với một số nước
trên thế giới, nhưng không phù hợp với thể chế chính trị nước ta, bởi lẽ
việc thực hiện quyền lực nhà nước theo phương thức nào là phụ thuộc vào
thể chế chính trị của nước đó“.
Có nghĩa rằng, ở̉ nước ta, mọi
thứ quyền phải nằm trong tay đảng, không có một thứ quyền nào
lọt ra ngoài. Cả ba quyền, lập, hành và tư pháp có thể “phân
công nhưng thống nhất về chính trị”, nghĩa là do đảng phân công,
đảng chỉ đạo, đảng điều phối, đảng cho phép. Đảng cầm tay
chính phủ soạn thảo luật. Đảng giao cho các đại biểu Quốc hội
bỏ phiếu phê chuẩn. Đảng ép Toà án xét xử các vụ nghiêm
trọng theo nghị quyết bộ chính trị.
Ở các nước dân chủ, Nguyên thủ
quốc gia do dân bầu, Thủ tướng do quốc hội bầu, Thẩm phán tối
cao có quyền xét xử cả tổng thống lẫn thủ tướng. Ở Việt
Nam, người có quyền lực trên cả hiến pháp là Tổng bí thư
đảng, chỉ do hơn bốn triệu đảng viên bầu ra, chiếm chưa đầy 5%
dân số, không đại diện cho cho gần 90 chục triệu dân thuộc đủ
mọi tầng lớp, hơn 15 triệu phật tử, gần 7,7 triệu tín hữu công
giáo, hàng triệu người có đức tin và giáo phái khác cộng
sản. 19 người của bộ chính trị, đứng đầu là tổng bí thư, chỉ
đại diện cho 4,5 triệu môn đồ đạo Mác, lại chiếm quyền quyết
định sinh mệnh của hơn chín chục triệu người, dẫn cả một dân
tộc vào con đường không biết về đâu, cướp của con cháu nhiều
thế hệ, kéo lịch sử dân tộc hàng lùi lại trăm năm.
Ông Obama nói tiếp: “Chúng tôi vẫn có vấn đề và vẫn bị chỉ trích; tôi cam đoan với các bạn, tôi nghe những lời chỉ trích đó hàng ngày.
Nhưng chính sức ép đó, những tranh luận mở đó, việc đối mặt với những
khiếm khuyết của chính mình, và việc cho phép mọi người đều được có
tiếng nói, đã giúp chúng tôi lớn mạnh hơn, thịnh vượng hơn, và công bình
hơn”.
Ở Việt Nam, những người trong nội
bộ đảng nói như tổng thống Mỹ, dùng đúng những từ ngữ đó để
tham gia đóng góp với Quốc hội, sửa chữa những sai lầm trong
chính sách của đảng và chính phủ, thì ông Trọng dịch ra là
ngôn ngữ của những kẻ thoái hoá, biến chất, những kẻ tự diễn
biến, tự chuyển hoá, phải bị lọai ra khỏi các cơ quan quyền
lực, không được có chức quyền. Còn nếu là dân mà cũng nói
những từ ngữ như vậy, thì ông Trọng gọi là những tên âm mưu
lật đổ, những tay sai khủng bố, phải bị tống giam và đàn áp
bằng vũ lực.
Những chuyện người thế giới nói
một đằng, về đến Việt Nam, đảng và chính phủ giải ra nghĩa ra
một nẻo. Việc tử tế thành ra chuyện xấu. Chuyện xây dựng
thành ra phá hoại. Chuyện trắng ra đen. Chuyện biểu tình yêu
nước thành ra phản động. Chuyện cứu dân chống lụt là làm xấu
mặt chính quyền, bêu riếu đảng. Chuyện đuổi Tầu hoá thành
phản quốc…
Người ta có quyền nghi ngờ khả năng
hiểu ngôn ngữ Trái đất của Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt
Nam. Có phải ông OBAMA đã dùng một thứ tiếng ngoài hành tinh,
hay chính ông Nguyễn Phú Trọng, ông Đinh Thế Huynh, ông Võ Văn
Thưởng, ông Trương Minh Tuấn và những con người giáo điều mông
muội khác trong chế độ độc đảng đang cai trị nền chính trị
Việt Nam có nguồn gốc từ Hành tinh khác, không cùng loại với
nền văn minh của con người trên mặt Địa cầu?
Có lẽ vì thế mà đảng đang dắt dân
tộc đi tìm cái chủ nghĩa xã hội, một cái gì đó suốt ba mươi
năm nay mà, không thấy nó ở đâu, như thế nào, vì “Nó có đâu
mà tìm”?!